澳门太阳集团网址 1口语文化与书面文化:语词的技术化

澳门太阳集团网址 2

丛书名: 未名社科媒介环境学译丛

封面

作  者:(美)翁(Ong,Walter,J.) 著,何道宽 译

作者:(美国)沃尔特·翁

出 版 社: 北京大学出版社

译者:何道宽

出版时间: 2008-8-1 字  数: 240000 版  次: 1 页  数: 173
印刷时间: 2008/08/01 开  本: 16开 印  次: 1 纸  张: 胶版纸 I S
B N : 9787301141625 包  装: 平装

澳门太阳集团网址,《口语文化与书面文化》是传播学第三个学派——媒介环境学的代表作品。

编辑推荐

去年读的《理解媒介》是媒介环境学派第一代代表人物马歇尔·麦克卢汉的代表作,沃尔特·翁是第二代的代表人物之一。

沃尔特翁教授的著作探索我们的息维过程以及’人格和社会结构率最深刻的变化。在历史的各个阶段,这些变化均是口语、文字和印刷术产生的结果。他将分析投射到大众电子媒介时代……本书积淀的深厚影响光彩夺目。读过这本书之后,你理解的文学将不再是原来的文学,你也不会再是原来的你。

1、史诗那么长,怎么记得住

过去前言我很少读。

前言也好,或者导读,都有引路人的意味。跳过引路人,我喜欢自己闯,急了,也怕剧透。但学术类的著作,前言最好不跳过。

何道宽先生是把媒介环境学派介绍到中国的第一人,几乎每一本媒介环境学的著作,译者都是他。

先生在《口语文化与书面文化》的前言中提出了一个黄金问题:数万行的巨型史诗,如何编出来的?如何记得住?如何几天几夜一口气唱完?

要知道大部分史诗演唱人是文盲,而《格萨尔王传》100多万行,就算一行一个字,也得100多万字。

这本书正是要揭开这个谜底。

罗伯特吉丁斯(Robert Giddings).《论坛报》(Tribune)

2、人类文化分期

口语文化、手稿文化、印刷文化到电子文化。

这本书研究了口语文化与书面文化在各个时期的相互关系。

在这个论题上,没有能够与之匹敌的著作。本书文笔流畅、言筒意赅.它使复杂的思想不再复杂.这是人人能懂、人人受益的书……在未来的岁月里,它仍然是关于这个课题的标准入门书。

3、史诗研究百年史

既然是笔记,我不打算详细列举,在研究史诗和口语文化过程中,涌现出来的著名学者。

主要看成就。

米尔曼·帕利推翻了几千年来的陈见:史诗不用靠死机硬背。行吟诗人“编织”史诗时,他们有全套的预制材料去“拼装”铿锵悦耳的诗行,去“组装”大段大段的诗歌,并不像我们想象的那样费劲。

这段话容易理解,但是还得到具体的语句分析中,才有办法知行合一。

苏联心理学家卢利亚研究口语文化对思维模式和语言表达的影响。

《精选》(Choice)

4、本书评价不摘要

何道宽先生在《本书评价》中,大量剧透,总结了口语文化的特征,就不摘出来了。

媒介环境学派的一个共识是:前文字的口语文化在特定的意识框架里运作,书面文化的到来使古人的思维方式发生重大的变革,电子时代和数字时代的来临使口语文化以新的形态得到复活。

口语文化的复活看微信在中老年人中的使用普及就可以了。过去与互联网绝缘的一群人,通过发送语音实现了互联网时代的沟通。

沃尔特·翁提出一个重要的学术概念:原生口语文化,就是不知文字为何物的文化和次生口语文化,即电子信息时代的电话、广播、电视、语音等,人们已经广泛接触了文字,这样的口语文化跟原生的,有差异,具体哪些差异,留待后面的阅读来满足好奇。

原生口语文化克服了书面文化的沙文主义,避免了“口头文献”这样的术语。

为什么要避免?既然没有文字,何来文献一说。

这样的四不像术语是熟悉书面文化的人,带有书面文化视角的术语,很容易就跑偏了。

书中说这样的术语甚至是有意识地贬低口语文化。

人们很容易对过去与现在的关系产生两种情绪,一种是过去的比现在好,带有对现在的强烈批判;另一种是过去的没现在好,老旧过时。

本书文笔优美、文字灵动……对于哲学、文学、语言学、社会学、心理学,教育学和《圣经》研究,它显然都隐含着重要的命题……我相信,这是沃尔特翁教授迄今出版的最精彩的书。

5、最后

前言的最后是对媒介环境学派的评价,涉及到一些学术观点上的评述,我们学习是为了知行合一,理解身边世界的最基础原理,观点上的交锋能免则免。

明天开始正文部分。

明天见。

托马斯法雷尔(Thomas J.Farrell),《变流与碰撞》(Cross Currents)

内容简介

自20世纪中期传播学大发展以来,世界各地的传播学研究风起云涌,蔚为壮观。进入新世纪之后,在新媒介、新媒体、新传播形式迅猛发展、快速更新的推动之下,传播学大有发展成为显学的势头。
长期以来,国内传播学界关注的重点是传播学的经验学派和批判学派。所谓经验学派是以实证主义为信条、技术统计为手段、效果研究为焦点、服务体制为导向的美国主流学派。所谓批判学派则以德国法兰克福的新马克思主义、法国和英国的文化批评以及欧美的传播政治经济学为代表。
新千年以来,各国传播学界拓宽视野,开始瞩目以马歇尔麦克卢汉为代表的第三学派。
20世纪末,北美的多伦多学派和纽约学派整合为媒介环境学派,组建了媒介环境学会,开始问鼎北美传播学的主流圈子。
近年来,中国传播学界思考传播学的危机、范式内容和学派分梳,检讨北美主流经验主义学派的不足,注意批判学派从欧洲向北美的扩散,认真研究正在崛起的第三学派–媒介环境学。
媒介环境学的代表人物对国内学界和读者并不陌生,其中一些我们已经耳熟能详。除麦克卢汉之外,哈罗德伊尼斯、尼尔波斯曼、保罗莱文森、约书亚梅罗维兹、詹姆斯凯利等人的代表作都已经在国内翻译出版,研究他们的文章也日渐丰富。

作者简介 沃尔特翁(Walter J.
Ong,19122003)。生前任美国圣路易斯大学教授。传播学媒介环境学派第二代核心人物。他以研究中世纪人文学者彼得拉米斯《Peter
Ramus)和口语文化著称。他提出了口语文化一书面文化的两极性概念。首创原生口语文化和次生口语文化的分野。界定了原生口语文化的九大特征。
  他的主要著作包括:《拉米斯、方法和对话的式微》(Ramus, Method, and
the Decay of Dialogue,1958)、《语词的在场》(The Presence of the
Word,1967)、《13语文化与书面文化》(1982)等。
本书为我们研究和保护史诗、口头传统和无形的文化提供了有力的理论基础。

译者简介

何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学研究20余年,著译约800万字。著作有《中华文明撷要》(汉英双语版)、《创意导游》(英文版)。译作近30部,要者有:《思维的训练》、《裸猿》、《文化树》、《超越文化》、《理解媒介》、《麦克卢汉精粹》、《数字麦克卢汉:信息化新纪元指南》、《交流的无奈:传播思想史》、《麦克卢汉:媒介及信使》、《思想无羁:技术时代的认识论》、《传播的偏向》、《帝国与传播》、《手机:挡不住的呼唤》、《真实空间:飞天梦解析》、《麦克卢汉书简》、《传播与社会影响》、《新政治文化》、《麦克卢汉如是说:理解我》、《媒介环境学:思想沿革与多维视野》、《技术垄断:文化向技术投降》、《模仿律》、《莱文森精粹》、《游戏的人:文化中游戏成分的研究》、《与社会学同游:人文主义的视角》、《口语文化与书面文化:语词的技术化》、《伊拉斯谟传:伊拉斯谟与宗教改革》、《中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术》等。长期在学术报刊上发表一系列专业论文,要者有《比较文化之我见》、《文化在外语教学中的地位》、《中国文化深层结构中崇二的心理定式》、《试论中国人的隐私》、《论美国文化的显著特征》、《论非言语交际》、《比较文化的新局面》、《水向高处流》、《媒介即是文化──麦克卢汉媒介思想述评》、《麦克卢汉在中国》、《和而不同息纷争》、《媒介革命与学习革命》、《多伦多传播学派的双星:伊尼斯与麦克卢汉》、《天书能读:麦克卢汉的现代诠释》、《麦克卢汉的学术转向》、《我们为什么离不开纸媒体和深度阅读:从纸媒体阅读到超文本阅读》、《异军突起的第三学派──媒介环境学评论之一》、《媒介环境学辨析──媒介环境学评论之二》、《媒介环境学的思想谱系──媒介环境学评论之三》、《三代学人的薪火传承──媒介环境学评论之四》、《媒介环境学派的理论命题、源流与阐释──媒介环境学评论之五》、《破解史诗和口头传统之谜:(口语文化与书面文化>评析》等。

相关文章